Осень и переводы (переводческий)

Рассчитан на учащихся 4-5 классов.

Подготовительный процесс:

  • Подбор и сортировка подходящего текстового материала;
  • обработка словарного материала;
  • обращение к истокам возникновения традиций и обычаев рассматриваемых ниже;
  • обсуждение особенностей перевода

Цели проведения проекта:

  • развитие навыков письма, говорения и чтения;
  • развитие технологических навыков;
  • Возможность создания информационных ресурсов для представления иностранным гостям;
  • переводы и создание видео и радио материалов о ритуалах и обычаях соления овощей на зиму, выпекания национального хлеба -лаваша, приготовление национального блюда — арисы, изготовление вина;

Ход проекта:

  • переводы текстов;
  • просмотры видео материалов;
  • присутствие и участие на проведении соответствующих ритуалов и обычаев;
  • анализ текстов песен сквозь призму истории и национальных особенностей;
  • подведение итогов;

Результаты проведения проекта:

  • приобретение навыков перевода;
  • развитие навыков говорения, письма, чтения и редактирования;
  • приобретение навыков представления своей культуры иностранным  друзьям.

Թողնել պատասխան

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Փոխել )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Փոխել )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Փոխել )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Փոխել )

Connecting to %s